Select Quran Sura

الذاريات

Adh-Dhaariyat - The Winnowing Winds

51:1 Per i venti che spargono,
51:2 per quelle che portano un carico,
51:3 per quelle che scivolano leggere,
51:4 per quelli che trasmettono l'ordine.
51:5 Quello che vi è stato promesso è vero,
51:6 e il Giudizio avverrà inevitabilmente.
51:7 Per il cielo solcato di percorsi,
51:8 invero avete opinioni contrastanti,
51:9 è maldisposto chi è maldisposto.
51:10 Maledetti i blasfemi
51:11 che nell'abisso dimenticano.
51:12 Chiedono: «A quando il Giorno del Giudizio?».
51:13 Il Giorno in cui saranno messi alla prova del Fuoco
51:14 [sarà detto loro]: «Gustate la vostra prova! Ecco quello che volevate affrettare!».
51:15 I timorati staranno tra i giardini e le fonti,
51:16 prendendo ciò che il Signore darà loro, poiché in passato facevano il bene,
51:17 dormivano poco di notte,
51:18 e all'alba imploravano il perdono;
51:19 e nei loro beni c'era un diritto per il mendicante e il diseredato.
51:20 Sulla terra ci sono segni per coloro che credono fermamente,
51:21 e anche in voi stessi. Non riflettete dunque?
51:22 Nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso.
51:23 Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero che parlate.
51:24 Ti è giunta la storia degli ospiti onorati di Abramo?
51:25 Quando entrarono da lui dicendo: «Pace», egli rispose: «Pace, o sconosciuti».
51:26 Poi andò discretamente dai suoi e tornò con un vitello grasso,
51:27 e l'offrì loro... [Disse]: «Non mangiate nulla?».
51:28 Ebbe allora paura di loro. Dissero: «Non aver paura». Gli diedero la lieta novella di un figlio sapiente.
51:29 Venne dunque sua moglie gridando, colpendosi il volto e dicendo: «Sono una vecchia sterile!».
51:30 Dissero: «Così ha comandato il tuo Signore. In verità Egli è il Saggio, il Sapiente».
51:31 Disse [Abramo]: «O inviati, qual è la vostra missione?».
51:32 Risposero: «Siamo stati inviati a un popolo di pervertiti,
51:33 per lanciare su di loro pietre d'argilla
51:34 contrassegnate presso il tuo Signore, per coloro che eccedono».
51:35 Ne facemmo uscire i credenti
51:36 e non vi trovammo che una casa di sottomessi.
51:37 Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso;
51:38 come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile,
51:39 ma volse le spalle insieme coi suoi. Disse: «E' uno stregone o un posseduto»
51:40 Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento biasimevole.
51:41 E [ci fu segno] negli 'Âd, quando inviammo contro di loro il vento devastante
51:42 che nulla lasciava sul suo percorso senza ridurlo in polvere.
51:43 E [ci fu segno] nei Thamûd, quando fu detto loro: «Godete per un periodo».
51:44 Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano,
51:45 e non poterono restare in piedi né essere soccorsi.
51:46 Già [distruggemmo] il popolo di Noè: erano gente malvagia.
51:47 Il cielo lo abbiamo costruito con la Nostra potenza e [costantemente] lo estendiamo nell'immensità;
51:48 la terra l'abbiamo distesa, e quanto bene la distendemmo!
51:49 Di ogni cosa creammo una coppia, affinché possiate riflettere.
51:50 «Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua.
51:51 Non associate altra divinità ad Allah. In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte Sua».
51:52 Non mai giunse un messaggero a quelli che li precedettero senza che gli dicessero: «Sei uno stregone, un pazzo!».
51:53 E' questo quel che si sono tramandati? E' davvero gente ribelle.
51:54 Volgi loro le spalle: non sarai biasimato ;
51:55 e ricorda, ché il ricordo giova ai credenti.
51:56 E' solo perché Mi adorassero che ho creato i dèmoni gli uomini.
51:57 Non chiedo loro nessun sostentamento e non chiedo che Mi nutrano.
51:58 In verità Allah è il Sostentatore, il Detentore della forza, l'Irremovibile.
51:59 Coloro che saranno stati ingiusti avranno la stessa sorte che toccò ai loro simili: non cerchino quindi di affrettarla.
51:60 Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati.