Select Quran Sura

الجن

Al-Jinn - The Jinn

72:1 Di: «Se me ha revelado que un grupo de genios estaba escuchando y decía: 'Hemos oído una Recitación maravillosa,
72:2 que conduce a la vía recta. Hemos creído en ella y no asociaremos nadie a nuestro Señor'.
72:3 Y: 'Nuestro Señor -¡exaltada sea Su grandeza!- no ha tomado compañera ni hijo'
72:4 Y: 'Nuestro loco decía contra Alá una solemne mentira'.
72:5 Y: 'Nosotros creíamos que ni los humanos ni los genios iban a proferir mentira contra Alá'.
72:6 Y: 'Había humanos varones que se refugiaban en los genios varones y éstos enloquecieron más a aquéllos'.
72:7 Y: 'Creían ellos, como vosotros, que Alá no iba a enviar a nadie'.
72:8 Y: 'Hemos palpado el cielo y lo hemos encontrado lleno de guardianes severos y de centellas'.
72:9 Y: 'Nos sentábamos allí, en sitios apropiados para oír. Pero todo aquél que escucha, al punto encuentra una centella que le acecha'.
72:10 Y: 'No sabemos si se quiere mal a los que están en la tierra o si su Señor quiere dirigirles bien'.
72:11 Y: 'Entre nosotros hay unos que son justos y otros que no. Seguimos doctrinas diferentes'.
72:12 Y: 'Creíamos que no podríamos escapar a Alá en la tierra, ni aun huyendo'.
72:13 Y: 'Cuando oímos la Dirección, creímos en ella. Quien cree en su Señor no teme daño ni injuria'.
72:14 Y: 'Entre nosotros los hay que se someten a Alá y los hay que se apartan. Los que se someten a Alá han elegido la rectitud.
72:15 Los que se apartan, en cambio, son leña para la gehena'.
72:16 Y: 'Si se hubieran mantenido en la vía recta, les habríamos dado de beber agua abundante
72:17 para probarles. A quien se desvíe de la Amonestación de su Señor, Él le conducirá a un duro castigo'.
72:18 Y: 'Los lugares de culto son de Alá. ¡No invoquéis a nadie junto con Alá!'
72:19 Y: 'Cuando el siervo de Alá se levantó para invocarle, poco les faltó para, en masa, arremeter contra él'».
72:20 Di: «Invoco sólo a mi Señor y no Le asocio nadie».
72:21 Di: «No puedo dañaros ni dirigiros».
72:22 Di: «Nadie me protegerá de Alá y no encontraré asilo fuera de Él.
72:23 Sólo un comunicado de Alá y Sus mensajes». A quien desobedezca a Alá y a Su Enviado le espera el fuego de la gehena, en el que estará eternamente, para siempre.
72:24 Hasta que, cuando vean aquello con que se les ha amenazado, sabrán quién es el que recibe auxilio más débil y quién es numéricamente inferior.
72:25 Di: «No sé si está cerca aquello con que se os ha amenazado o si mi Señor lo retardará aún.
72:26 El Conocedor de lo oculto. No descubre a nadie lo que tiene oculto,
72:27 salvo a aquél a quien acepta como enviado. Entonces, hace que le observen por delante y por detrás,
72:28 para saber si han transmitido los mensajes de su Señor. Abarca todo lo concerniente a ellos y lleva cuenta exacta de todo»