89:1Yemin olsun tan yerinin ağarma vaktine,
89:2On geceye,
89:3Çifte ve teke,
89:4Yola koyulduğu zaman geceye.
89:5Nasıl, bunlarda akıl sahibi için bir yemin var mı?
89:6Görmedin mi ne yaptı Rabbin Âd kavmine?
89:7Sütunlarla dolu İrem'e,
89:8Ki beldeler içinde onun benzeri yaratılmamıştı.
89:9Ve ne yaptı vadide kayaları oyan Semûd kavmine?
89:10Ve kazıklar sahibi Firavun'a.
89:11Bunlar, ülkelerde azıp zulmetmişlerdi.
89:12Ve oralarda bozgunu çoğaltmışlardı.
89:13Bu yüzden Rabbin, üzerlerine azap kamçısını yağdırıverdi.
89:14Çünkü Rabbin tam gözetleme yerindedir/tam bir biçimde gözetlemektedir.
89:15İnsan böyledir; Rabbi kendisini deneyip de ona cömert davranır, nimet yağdırırsa: "Rabbim bana ikramda bulundu!" der.
89:16Ama Rabbi onu sıkıntıya uğratıp rızkını ölçüye bağlarsa: "Rabbim bana ihanet etti!" der.
89:17Doğrusu şu ki, siz yetime ikramda bulunmuyorsunuz.
89:18Yoksulun doyurulmasını teşvik etmiyorsunuz.
89:19Mirası derleyip toplayıp yiyorsunuz.
89:20Malı, devşirip depolatacak bir sevgiyle seviyorsunuz.
89:21İş böyle gitmeyecektir! Yer birbirine çarpılıp dümdüz hale getirildiğinde,
89:22Rabbin gelip melekler saf saf dizildiğinde,
89:23O gün cehennem de getirilir. İşte o gün düşünüp anlar insan. Ama düşünüp hatırlamanın ona ne yararı var!
89:24Der ki: "Keşke şu hayatım için önden bir şeyler gönderseydim."
89:25O gün hiç kimse O'nun azabı gibi azap edemez.
89:26Ve hiç kimse O'nun vurduğu bağ gibi bağ vuramaz.
89:27Ey sükûna kavuşmuş benlik!
89:28Dön Rabbine, razı etmiş ve razı edilmiş olarak!
89:29Gir kullarımın arasına!
89:30Gir cennetime!
Support Ayat Al Quran
Those who spend their wealth by night and day, privately and publicly, will receive their reward from their Lord. They have nothing to fear, nor shall they grieve.
The Holy Quran · Al-Baqara (The Cow) · 2:274