27 verses have
“von”
in Edition A. S. F. Bubenheim and N. Elyas / Ash-Shu'araa (The Poets)
26:5Keine neuerlich offenbarte Ermahnung kommt zu ihnen vom Allerbarmer, ohne daß sie sich davon abwenden.
26:6Sie haben (sie) ja für Lüge erklärt. So werden zu ihnen die Nachrichten kommen von dem, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
26:8Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
26:48den Herrn von Musa und Harun."
26:57So ließen Wir sie fortziehen von Gärten und Quellen,
26:58von Schätzen und von trefflicher Stätte.
26:67Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
26:69Und verlies ihnen die Kunde von Ibrahim.
26:82und von Dem ich erhoffe, daß Er mir am Tag des Gerichts meine Verfehlung vergeben wird.
26:103Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
26:109Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner.
26:118So triff zwischen mir und ihnen eine klare Entscheidung und errette mich und wer von den Gläubigen mit mir ist."
26:121Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
26:127Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner.
26:139So bezichtigten sie ihn der Lüge, und da vernichteten Wir sie. Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
26:145Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner.
26:158Da ergriff sie die Strafe. Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
26:164Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner'.
26:169Mein Herr, errette mich und meine Angehörigen von dem, was sie tun."
26:174Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
26:180Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem Herrn der Weltenbewohner.
26:190Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig.
26:194auf dein Herz, damit du zu den Überbringern von Warnung gehörst,
26:208Und Wir vernichteten keine Stadt, ohne daß sie Überbringer von Warnungen gehabt hätte,
26:215Und senke deinen Flügel für diejenigen von den Gläubigen, die dir folgen.
26:216Wenn sie sich dir widersetzen, dann sag: "Ich sage mich los von dem, was ihr tut."
26:223Sie hören hin, und die meisten von ihnen sind Lügner.
Support Ayat Al Quran
Those who spend their wealth by night and day, privately and publicly, will receive their reward from their Lord. They have nothing to fear, nor shall they grieve.
The Holy Quran · Al-Baqara (The Cow) · 2:274