80 verses have
“den”
in Edition A. S. F. Bubenheim and N. Elyas / As-Saaffaat (Those drawn up in Ranks)
37:1Bei den sich reihenweise Reihenden,
37:2dann den einen Schelteschrei Ausstoßenden,
37:3dann den eine Ermahnung Verlesenden!
37:6Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern';
37:8So können sie der höchsten führenden Schar (der Engel) nicht zuhören, und sie werden von allen Seiten beworfen,
37:9damit sie weggetrieben werden - und für sie wird es immerwährende Strafe geben -,
37:10außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller Leuchtkörper verfolgt.
37:13Und wenn sie ermahnt werden, gedenken sie nicht.
37:16Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich auferweckt werden?
37:20Und sie werden sagen: "O wehe uns! Das ist der Tag des Gerichts!"
37:21- "Das ist der Tag der Entscheidung, den ihr für Lüge zu erklären pflegtet.
37:22- (Zu den Engeln des Gerichts wird gesagt:) Versammelt (nun) diejenigen, die Unrecht getan haben, ihre Gattinnen und das, dem sie dienten
37:24und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden."
37:27Und sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
37:31So ist das Wort unseres Herrn gegen uns unvermeidlich fällig geworden. Wir werden bestimmt (die Strafe) kosten.
37:32Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen."
37:33Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben.
37:34Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
37:35denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: "Es gibt keinen Gott außer Allah", sich hochmütig zu verhalten,
37:36und sagten: "Sollen wir denn wahrlich unsere Götter verlassen wegen eines besessenen Dichters?"
37:42Früchte, und sie werden geehrt
37:43in den Gärten der Wonne
37:47Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen.
37:50Sie wenden sich einander zu und fragen sich gegenseitig.
37:52der da sagte: .Gehörst du wirklich zu denjenigen, die es für wahr halten?
37:53Wenn wir gestorben und zu Erde und Knochen geworden sind, sollen wir denn dann wirklich vor Gericht gestellt werden'?"
37:54Er sagt: "Wollt ihr denn hinschauen?"
37:57Und ohne die Gnade meines Herrn würde ich nun wahrlich zu den Vorgeführten gehören.
37:58Werden wir tatsächlich nicht mehr sterben,
37:59außer unserem ersten Tod, und gehören wir tatsächlich nicht zu den Bestraften?"
37:63Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht.
37:66Sie werden wahrlich davon essen und werden (sich) so davon die Bäuche füllen.
37:69Sie haben ja ihre Väter im Irrtum vorgefunden,
37:70und so sind sie auf ihren Spuren eilig getrieben worden.
37:77und machten seine Nachkommenschaft zu denjenigen, die Fortbestand haben.
37:78Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
37:79"Friede sei auf Nuh unter den Weltenbewohnern!"
37:80Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
37:87Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?"
37:88Dann warf er einen Blick zu den Sternen
37:90Da kehrten sie ihm den Rücken.
37:95Er sagte: "Wie könnt ihr denn dem dienen, was ihr selbst aushaut,
37:97Sie sagten: "Errichtet für ihn einen Bau und werft ihn in den Feuersbrand."
37:98Sie wollten mit einer List gegen ihn vorgehen, doch da machten Wir sie zu den Unterlegenen.
37:100Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen."
37:102Als dieser das Alter erreichte, daß er mit ihm laufen konnte, sagte er: "O mein lieber Sohn, ich sehe im Schlaf, daß ich dich schlachte. Schau jetzt, was du (dazu) meinst." Er sagte: "O mein lieber Vater, tu, was dir befohlen wird. Du wirst mich, wenn Allah will, als einen der Standhaften finden."
37:105du hast das Traumgesicht bereits wahr gemacht." Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
37:108Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
37:110So vergelten Wir den Gutes Tuenden.
37:112Und Wir verkündeten ihm Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen.
37:116Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden.
37:117Und Wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende Schrift
37:118und leiteten sie den geraden Weg.
37:119Und Wir ließen für beide (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
37:121Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
37:123Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten.
37:125Wie könnt ihr Bacl anrufen und den besten Schöpfer verlassen,
37:126Allah, euren Herrn und den Herrn eurer Vorväter?"
37:127Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden,
37:129Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
37:131Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden.
37:133Auch Lut gehörte wahrlich zu den Gesandten.
37:135außer einer alten Frau unter denjenigen, die zurückblieben.
37:138und bei Nacht. Begreift ihr denn nicht?'
37:139Auch Yunus gehörte wahrlich zu den Gesandten.
37:140Als er zum vollbeladenen Schiff davonlief.
37:143Und hätte er nicht zu denjenigen gehört, die (Allah) preisen,
37:144hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden.
37:153Hat Er die Töchter vor den Söhnen auserwählt?
37:155Bedenkt ihr denn nicht?
37:158Und sie stellen zwischen Ihm und den Ginn eine Verwandtschaft her. Aber die Ginn wissen ja, daß sie bestimmt vorgeführt werden
37:162könnt niemanden gegen Ihn verfuhren,
37:163außer denjenigen, der dem Höllenbrand ausgesetzt wird.
37:164Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte.
37:170Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren.
37:172Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.
37:175und sieh sie dir an. Auch sie werden sehen.
37:176Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
37:179und sieh zu. Auch sie werden sehen.
37:181Und Friede sei auf den Gesandten!
Support Ayat Al Quran
Those who spend their wealth by night and day, privately and publicly, will receive their reward from their Lord. They have nothing to fear, nor shall they grieve.
The Holy Quran · Al-Baqara (The Cow) · 2:274