22 verses have
es
in Edition A. S. F. Bubenheim and N. Elyas / Al-Muddaththir (The Cloaked One)

74:5und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide,

74:7und ertrage standhaft (alles) für deinen Herrn.

74:8Wenn dann ins Horn gestoßen wird,

74:12und dem Ich ausgedehnten Besitz gegeben habe

74:13und Söhne (als ständige Begleiter) anwesend

74:14und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe;

74:16Keineswegs! Er ist gegen Unsere Zeichen wiederholt widerspenstig gewesen.

74:17Ich werde ihn mit Beschwerlichem bedrücken.

74:21Hierauf hat er geschaut,

74:22hierauf hat er düster geblickt und ein finsteres Gesicht gemacht,

74:25Das sind nur die Worte von Menschenwesen."

74:28Sie läßt nichts übrig und läßt nichts bestehen.

74:30Über ihr gibt es neunzehn (Wächter).

74:31Wir haben als Wächter des (Höllen)feuers nur Engel eingesetzt, und Wir haben ihre Zahl nur zu einer Versuchung gemacht für diejenigen, die ungläubig sind, damit diejenigen Überzeugung gewinnen, denen die Schrift gegeben wurde, und damit diejenigen, die glauben, an Glauben zunehmen, und damit diejenigen, denen die Schrift gegeben wurde, und (auch) die Gläubigen nicht zweifeln und damit diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, und (auch) die Ungläubigen sagen: "Was will denn Allah damit als Gleichnis?" So läßt Allah in die Irre gehen, wen Er will, und leitet recht, wen Er will. Aber niemand weiß über die Heerscharen deines Herrn Bescheid außer Ihm. Und es ist nur eine Ermahnung für die Menschenwesen.

74:32Keineswegs! Beim Mond

74:36zur Warnung für die Menschenwesen,

74:46und wir erklärten stets den Tag des Gerichts für Lüge

74:50als wären sie aufgeschreckte Wildesel,

74:52Aber nein! Jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen.

74:53Keineswegs! Vielmehr fürchten sie nicht das Jenseits.

74:54Keineswegs! Er ist ja eine Erinnerung.

74:56Sie werden aber (seiner) nicht gedenken, außer daß Allah es will. Ihm gebührt die Gottesfurcht und Ihm gebührt die Vergebung.