25 verses have
son
in Edition Muhammad Hamidullah / Ash-Shu'araa (The Poets)

26:3Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!

26:6Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur viendra bientôt des nouvelles de ce dont ils se raillent.

26:29«Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers».

26:32[Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent manifeste.

26:36Ils dirent: «Remets-les à plus tard, [lui] et son frère, et envoie des gens dans les villes, pour rassembler,

26:40afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»

26:45Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.

26:54«Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,

26:64Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].

26:70Quand il dit à son père et à son peuple: «Qu'adorez-vous?»

26:77Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le Seigneur de l'univers,

26:92et on leur dira: «Où sont ceux que vous adoriez,

26:99Ce ne sont que les criminels qui nous ont égarés.

26:111Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.

26:118Tranche donc clairement entre eux et moi; et sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi».

26:137Ce ne sont là que des mours des anciens:

26:149Creusez-vous habilement des maisons dans les montagnes?

26:173et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de pierres). Et quelle pluie fatale pour ceux qui sont avertis!

26:186Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre des menteurs.

26:208Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,

26:210Et ce ne sont point les diables qui sont descendus avec ceci (le Coran):

26:212Car ils sont écartés de toute écoute (du message divin).

26:214Et avertis les gens qui te sont les plus proches.

26:223Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.

26:224Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.