31 verses have
da
in Edition Hamza Roberto Piccardo / Al-Anbiyaa (The Prophets)

21:2Non giunse loro alcun Monito, da parte del loro Signore, che non ascoltassero irriverenti,

21:3con i cuori distratti, mentre gli ingiusti tengono tra loro segreti conciliaboli: “Chi è costui, se non un uomo come voi? Volete lasciarvi andare alla magia, voi che lucidamente vedete?”.

21:15Non smisero di gridarlo, finché ne facemmo messi falciate, senza vita.

21:21[oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano?

21:29Chi di loro dicesse: “Davvero, io sono un dio all'infuori di Lui”, lo compenseremo con l'Inferno. È così che compensiamo gli ingiusti.

21:30Non sanno dunque i miscredenti che i cieli e la terra formavano una massa compatta? Poi li separammo e traemmo dall'acqua ogni essere vivente. Ancora non credono?

21:32E del cielo abbiamo fatto una volta sicura. Eppure essi si distolgono dai segni.

21:39Ah! Se i miscredenti conoscessero il momento in cui non potranno allontanare il fuoco dai loro volti e dalle loro schiene e non potranno essere soccorsi!

21:40E invece giungerà loro all'improvviso, e ne saranno sbalorditi. Non potranno allontanarlo e non sarà dato loro un rinvio.

21:42Di': “Chi potrebbe mai proteggervi, notte e giorno, dal Compassionevole?”. E invece sono indifferenti al Monito del loro Signore.

21:43Dispongono forse, all'infuori di Noi, di dèi che sappiano proteggerli? Questi non possono neppure difendere loro stessi, né trovare altri che li difendano contro di Noi.

21:44In effetti, concedemmo a loro e ai loro avi un godimento effimero, finché non furono longevi. Non vedono che investiamo la terra, riducendola da ogni lato? Sono forse loro i vincitori?

21:49che temono il loro Signore in quello che è invisibile e che trepidano per l'Ora.

21:64Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: “Davvero siete stati ingiusti”.

21:68Dissero: “Bruciatelo e andate in aiuto dei vostri dèi, se siete [in grado] di farlo”.

21:71Salvammo lui e Lot e [li guidammo] verso una terra che colmammo di benedizione per i popoli.

21:74E a Lot demmo saggezza e scienza e lo salvammo dalla città in cui si commettevano turpitudini: in verità erano un popolo malvagio e perverso;

21:75lo facemmo entrare nella Nostra misericordia. Egli era davvero un devoto.

21:76E quando in precedenza Noè implorò, Noi gli rispondemmo e lo salvammo dal terribile cataclisma, insieme con la sua famiglia.

21:77Gli prestammo soccorso contro la gente che smentiva i Nostri segni. Erano davvero uomini malvagi: tutti li annegammo.

21:78Davide e Salomone giudicarono a proposito di un campo coltivato che un gregge di montoni appartenente a certa gente aveva devastato pascolandovi di notte. Fummo testimoni del loro giudizio.

21:79Facemmo sì che Salomone comprendesse [correttamente]. Demmo ad entrambi saggezza e scienza. Costringemmo le montagne a rendere gloria insieme con Davide e gli uccelli insieme. Siamo Noi che lo abbiamo fatto.

21:80Gli insegnammo, a vostro vantaggio, la fabbricazione delle cotte di maglia, affinché vi proteggessero dalla vostra stessa violenza. Ne sarete mai riconoscenti?

21:84Gli rispondemmo e lo sollevammo dal male che lo affliggeva e gli restituimmo la sua famiglia e un'altra ancora, segno di misericordia da parte Nostra e Monito per coloro che [Ci] adorano.

21:88Gli rispondemmo e lo salvammo dalla disperazione. Così salviamo coloro che credono.

21:90Lo esaudimmo e gli demmo Giovanni e sanammo la sua sposa. In verità tendevano al bene, Ci invocavano con amore e trepidazione, ed erano umili davanti a Noi.

21:91E [ricorda] colei che ha mantenuto la sua castità! Insufflammo in essa del Nostro Spirito e facemmo di lei e di suo figlio un segno per i mondi

21:96fino al momento in cui si scateneranno Gog e Magog e dilagheranno da ogni altura.

21:105Lo abbiamo scritto nel Salterio, dopo che venne il Monito: “La terra sarà ereditata dai Miei servi devoti”.

21:107Non ti mandammo se non come misericordia per il creato.

21:112Di': “Mio Signore, giudica secondo verità! Il nostro Signore è il Compassionevole, da Lui invochiamo aiuto contro ciò che affermate”.