14 verses have
Ne
in Edition Hamza Roberto Piccardo / An-Naazi'aat (Those who drag forth)

79:1Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa nei primi cinque versetti siano gli angeli incaricati di prendere le anime dei moribondi. In base a questa ipotesi sarà possibile formulare la traduzione interpretativa con parole molto diverse da quelle del testo coranico. Lo faremo nelle note per proporre al lettore il significato comunemente accettato dall'esegesi islamica] [“Per gli angeli che strappano le anime degli empi con violenza!”]

79:3Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”]

79:4Per i sopravanzanti con foga [“Per gli angeli che energicamente precedono le anime dei beati!”]

79:6Il Giorno in cui risuonerà il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare il primo dei tre squilli fatidici. Si potrebbe anche tradurre: “il Giorno in cui la terra tremerà violentemente”]

79:16Quando lo chiamò il suo Signore, nella valle santa di Tuwâ:

79:17“Va' da Faraone, invero è divenuto un ribelle!”.

79:25Lo colpì Allah con il castigo nell'altra vita e in questa.

79:26In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah].

79:28Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia,

79:31ne ha tratto l'acqua e i pascoli,

79:32e le montagne le ha ancorate,

79:33sì che ne godeste voi e il vostro bestiame.

79:43Che [scienza] ne hai per informarli?

79:44Al tuo Signore il termine.