13 verses have
Per
in Edition Hamza Roberto Piccardo / An-Naazi'aat (Those who drag forth)

79:1Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa nei primi cinque versetti siano gli angeli incaricati di prendere le anime dei moribondi. In base a questa ipotesi sarà possibile formulare la traduzione interpretativa con parole molto diverse da quelle del testo coranico. Lo faremo nelle note per proporre al lettore il significato comunemente accettato dall'esegesi islamica] [“Per gli angeli che strappano le anime degli empi con violenza!”]

79:2Per i correnti veloci! [“Per gli angeli che delicatamente ritirano le anime dei credenti!”]

79:3Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”]

79:4Per i sopravanzanti con foga [“Per gli angeli che energicamente precedono le anime dei beati!”]

79:5per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”]

79:14ed eccoli risvegliati, sulla superficie [della terra].

79:26In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah].

79:28Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia,

79:36e apparirà la Fornace per chi potrà vederla,

79:39avrà invero la Fornace per rifugio.

79:41avrà invero il Giardino per rifugio.

79:43Che [scienza] ne hai per informarli?

79:45Tu non sei che un ammonitore per coloro che la paventano.