18 verses have
di
in Edition Hamza Roberto Piccardo / An-Naazi'aat (Those who drag forth)

79:1Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa nei primi cinque versetti siano gli angeli incaricati di prendere le anime dei moribondi. In base a questa ipotesi sarà possibile formulare la traduzione interpretativa con parole molto diverse da quelle del testo coranico. Lo faremo nelle note per proporre al lettore il significato comunemente accettato dall'esegesi islamica] [“Per gli angeli che strappano le anime degli empi con violenza!”]

79:5per sistemare ogni cosa! [“Per gli angeli che fanno applicare i decreti di Allah!”]

79:6Il Giorno in cui risuonerà il Risuonante, [“il Risuonante”: il Corno del Giudizio fa risuonare il primo dei tre squilli fatidici. Si potrebbe anche tradurre: “il Giorno in cui la terra tremerà violentemente”]

79:9e saranno abbassati gli sguardi.

79:10Dicono: “Saremo ricondotti [sulla terra]

79:12Dicono: “Sarebbe questo un disastroso ritorno!”.

79:15Non ti giunse [o Muhammad] la storia di Mosè?

79:16Quando lo chiamò il suo Signore, nella valle santa di Tuwâ:

79:17“Va' da Faraone, invero è divenuto un ribelle!”.

79:18E digli: Sei disposto a purificarti,

79:19sicché io ti guidi verso il tuo Signore e tu [Lo] tema?".

79:21Ma quello tacciò di menzogna e disobbedì,

79:22poi volse le spalle e si distolse.

79:26In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah].

79:27Sareste voi più difficili da creare o il cielo che [Egli] ha edificato?

79:30Dopo di ciò ha esteso la terra:

79:40E colui che avrà paventato di comparire davanti al suo Signore e avrà preservato l'animo suo dalle passioni,

79:41avrà invero il Giardino per rifugio.