33 verses have
“este”
in Edition Samir El-Hayek / Aal-i-Imraan (The Family of Imraan)
3:13Tivestes um exemplo nos dois grupos que se enfrentaram: um combatia pela causa de Deus e outro, incrédulo, via com osseus próprios olhos o (grupo) fiel, duas vezes mais numeroso do que na realidade o era; Deus reforça, com Seu socorro, quem Lhe apraz. Nisso há uma lição para os que têm olhos para ver.
3:18Deus dá testemunho de que não há mais divindade além d'Ele; os anjos e os sábios O confirmam Justiceiro; não há maisdivindades além d'Ele, o Poderoso, o Prudentíssimo.
3:22São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão socorredores.
3:29Dize: Quer oculteis o que encerram os vossos corações, quer o manifesteis, Deus bem o sabe, como também conhecetudo quanto existe nos céus e na terra, porque é Onipotente.
3:40Disse: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se a velhice me alcançou a minha mulher é estéril? Disse-lhe (o anjo): Assim será. Deus faz o que Lhe apraz.
3:44Estes são alguns relatos do incognoscível, que te revelamos (ó Mensageiro). Tu não estavas presente com eles (osjudeus) quando, com setas, tiravam a sorte para decidir quem se encarregaria de Maria; tampouco estavam presentes quandorivalizavam entre si.
3:45E quando os anjos disseram: Ó Maria, por certo que Deus te anuncia o Seu Verbo, cujo nome será o Messias, Jesus, filhode Maria, nobre neste mundo e no outro, e que se contará entre os diletos de Deus.
3:52E quando Jesus lhes sentiu a incredulidade, disse: Quem serão os meus colaboradores na causa de Deus? Os discípulosdisseram: Nós seremos os colaboradores, porque cremos em Deus; e testemunhamos que somos muçulmanos.
3:53Ó Senhor nosso, cremos no que tens revelado e seguimos o Mensageiro; inscreve-nos, pois, entre os testemunhadores.
3:56Quanto aos incrédulos, castigá-los-ei severamente, neste mundo e no outro, e jamais terão protetores.
3:58Estes são os versículos que te ditamos, acompanhados de prudente Mensagem.
3:64Dize-lhes: Ó adeptos do Livro, vinde, para chegarmos a um termo comum, entre nós e vós: Comprometamo-nos, formalmente, a não adorar senão a Deus, a não Lhe atribuir parceiros e a não nos tomarmos uns aos outros por senhores, emvez de Deus. Porém, caso se recusem, dize-lhes: Testemunhais que somos muçulmanos.
3:68Os mais chegados a Abraão foram aqueles que o seguiram, assim como (o são) este Profeta e os que creram; e Deus éProtetor dos fiéis.
3:78E também há aqueles que, com suas línguas, deturpam os versículos do Livro, para que peneis que ao Livro pertencem, quando isso não é verdade. E dizem: Estes (versículos) emanam de Deus, quando não emanam de Deus. Dizem mentiras arespeito de Deus, conscientemente.
3:81Quando Deus aceitou a promessa dos profetas, disse-lhes: Eis o Livro e a sabedoria que ora vos entrego. Depois voschegou um Mensageiro que corroborou o que já tendes. Crede nele e socorrei-o. Então, perguntou-lhes: Comprometer-vos-eis a fazê-lo? Responderam: Comprometemo-nos. Disse-lhes, então: Testemunharei, que também serei, convosco, Testemunha disso.
3:86Como poderá Deus iluminar aqueles que renunciaram à fé, depois de terem acreditado e testemunhado que o Mensageiroé autêntico e terem recebido as evidência? Deus não encaminha os iníquos.
3:91Os incrédulos que morrerem na incredulidade jamais serão redimidos, ainda que ofereçam, em resgate, todo o ouro quepossa caber na terra. Estes sofrerão um doloroso castigo e não terão socorredores.
3:98Dize: Ó adeptos do Livro, por que negais os versículos de Deus, sabendo que Deus é Testemunha de tudo quanto fazeis?
3:99Dize (ainda): Ó adeptos do Livro, por que desviais os crentes da senda de Deus, esforçando-vos por fazê-la tortuosa, quando sois testemunhas (do pacto de Deus)? Sabei que Deus não está desatento a tudo quando fazeis.
3:103E apegai-vos, todos, ao vínculo com Deus e noa vos dividais; recorda-vos das mercês de Deus para convosco, porquanto éreis adversários mútuos e Ele conciliou os vossos corações e, mercê de Sua graça, vos convertestes emverdadeiros irmãos; e quando estivestes à beira do abismo infernal, (Deus) dele vos salvou. Assim, Deus vos elucida osSeus versículos, para que vos ilumineis.
3:106Chegará o dia em que uns rosto resplandecerão e outros se ensombrecerão. Quanto a estes, ser-lhes-á dito: Então, renegastes depois de terdes acreditado? Sofrei, pois, o castigo da vossa perfídia!
3:108Estes são os versículos de Deus, que em verdade te recitamos. Deus jamais deseja a injustiça para a humanidade.
3:114Crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, aconselham o bem e proíbem o ilícito, e se emulam nas boas ações. Estescontar-se-ão entre os virtuosos.
3:117O exemplo deles, ao despenderem neste mundo, é como o exemplo de um povo condenado, cujas semeaduras sãoaçoitadas e arrasadas por um vento glacial. Mas não é Deus que os condena, mas sim eles próprios.
3:124E de quando disseste aos fiéis: Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com o envio celestial de três mil anjos?
3:136Para estes a recompensa será uma indulgência do seu Senhor, terão jardins, abaixo dos quais correm os rios, ondemorarão eternamente. Quão excelente é a recompensa dos diligentes!
3:138Este (Alcorão) é uma declaração aos humanos, orientação e exortação para os tementes.
3:152Deus cumpriu a Sua promessa quanto, com a Sua anuência, aniquilastes os incrédulos, até que começastes a vacilar edisputar acerca da ordem e a desobedecestes, apesar de Deus vos Ter mostrado tudo o que aneláveis. Uma parte de vósambicionava a vida terrena, enquanto a outra aspirava à futura. Então, Deus vos desviou dos vossos inimigos, paraprovar-vos; porém, Ele vos indultou, porque é Agraciante para com os fiéis.
3:156Ó fiéis, não sejais como os incrédulos, que dizem de seus irmãos, quando estes viajam pela terra ou quando estão emcombate: Se tivessem ficado conosco, não teriam morrido, nem sido assassinados! Com isso, Deus infunde-lhes a angústianos corações, pois Deus concede a vida e a morte, e Deus bem vê tudo quando fazeis.
3:169E não creiais que aqueles que sucumbiram pela causa de Deus estejam mortos; ao contrário, vivem, agraciados, ao ladodo seu Senhor.
3:170Estão jubilosos por tudo quanto Deus lhes concedeu da Sua graça, e se regozijam por aqueles que ainda nãosucumbiram, porque estes não serão presas do temor, nem se atribularão.
3:183São aqueles que disseram: Deus nos comprometeu a não crermos em nenhum mensageiro, até este nos apresente umaoferenda, que o fogo celestial consumirá. Dize-lhes: Antes de mim, os mensageiros vos apresentaram as evidências etambém o que descreveis. Por que os matastes, então? Respondei, se estiverdes certos.
3:194Ó Senhor nosso, concede-nos o que prometeste, por intermédio dos Teus mensageiros, e não aviltes no Dia daRessurreição. Tu jamais quebras a promessa.
Support Ayat Al Quran
Those who spend their wealth by night and day, privately and publicly, will receive their reward from their Lord. They have nothing to fear, nor shall they grieve.
The Holy Quran · Al-Baqara (The Cow) · 2:274