29 verses have
“de”
in Edition Samir El-Hayek / Al-Jaathiya (Crouching)
45:2A revelação do Livro é de Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
45:4E em vossa criação e de tudo quanto disseminou, de animais, há sinais para os persuadidos.
45:5E na alternação do dia e da noite, no sustento que Deus envia do céu, mediante o que vivifica a terra depois de haver sidoárida, é na variação dos ventos, há sinais para os que raciocinam.
45:6Tais são os versículos de Deus que, em verdade, te revelamos. Assim, pois, em que exposição crerão, depois de (rechaçarem) Deus e os Seus versículos?
45:7Ai de todo mendaz, pecador.
45:8Que escuta os versículos de Deus, quando lhe são recitados, e se obstina, ensoberbecido, como se não os tivesse ouvido! Anuncia-lhe um doloroso castigo.
45:10Frente a eles estará o inferno, e de nada lhes valerá tudo quanto tiverem acumulado, nem tampouco os que adotarem porprotetores, em vez de Deus. E sofrerão um severo castigo.
45:11Este (Alcorão) é uma orientação. Quanto àqueles que negam os versículos do seu Senhor, sofrerão a pena de umadolorosa punição.
45:12Deus foi Quem vos submeteu o mar para que, com o Seu beneplácito, o singrassem os navios e para que procurásseisalgo de Sua bondade, a fim de que Lhe agradecêsseis.
45:13E vos submeteu tudo quanto existe nos céus e na terra, pois tudo d'Ele emana. Em verdade, nisto há sinais para os quemeditam.
45:14Dize aos fiéis que perdoam aqueles que não esperam o dia de Deus, quando Ele retribuirá a cada povo segundo o seumerecimento.
45:15Quem praticar o bem, será em benefício próprio; por outra, quem praticar o mal, o fará em seu detrimento. Logoretornareis a vosso Senhor.
45:17E lhes prescrevemos as evidências (com respeito aos dogmas); porém, não discreparam, senão por inveja recíproca, após lhes ter chegado o conhecimento. Em verdade, teu Senhor julgará entre eles, devido às suas divergências, no Dia daRessurreição.
45:19Porque em nada poderão defender-te do castigo de Deus, por os iníquos são protetores uns dos outros. Porém, Deus é oProtetor dos tementes.
45:20Este (Alcorão) encerra evidências para o homem, e é orientação e misericórdia para os persuadidos.
45:21Pretendem, porventura, os delinqüentes, que os equiparemos aos fiéis, que praticam o bem? Pensam, acaso, que suasvidas e suas mortes serão iguais? Que péssimo é o que julgam!
45:22Deus criou os céus e a terra com prudência, para que toda a alma seja compensada segundo o que tiver feito, e ninguémserá defraudado.
45:23Não tens reparado, naquele que idolatrou a sua concupiscência! Deus extraviou-o com conhecimento, sigilando os seusouvidos e o seu coração, e cobriu a sua visão. Quem o iluminará, depois de Deus (tê-lo desencaminhado)? Não meditais, pois?
45:24E dizem: Não há vida, além da terrena. Vivemos e morremos, e não nos aniquilará senão o tempo! Porém, com respeito aisso, carecem de conhecimento e não fazem mais do que conjecturar.
45:26Dize-lhes: Deus vos dá a vida, então vos fará morrer, depois vos congregará para o Dia indubitável da Ressurreição. Porém, a maioria dos humanos o ignora
45:27A Deus pertence o reino dos céus e da terra, e no dia em que chegar a Hora, perecerão os difamadores!
45:28E verás cada nação genuflexa; cada uma será convocada ante o seu registro. Hoje sereis retribuídos, segundo o quetendes feito!
45:29Este é o Nosso registro, o qual depõe contra vós, porque anotávamos tudo quanto fazíeis.
45:30Quanto aos fiéis que praticam o bem, seu Senhor os acolherá em sua misericórdia. Tal é o evidente benefício!
45:32E quando vos foi dito que a promessa de Deus é verdadeira e a Hora é indubitável, dissestes: Não sabemos o que é aHora e pensamos não passar de uma opinião quimérica, e não estamos convencidos!
45:33Então, aparecer-lhe-ão as maldades que tiverem cometido, e os envolverá aquilo de que escarneciam!
45:35Isso, porque escarnecestes dos versículos de Deus e vos iludiu a vida terrena! Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
45:36Louvado seja Deus, Senhor dos céus e da terra, Senhor do Universo!
45:37De cuja glória, nos céus e na terra, é possuidor, porque é o Poderoso, o Prudentíssimo.
Support Ayat Al Quran
Those who spend their wealth by night and day, privately and publicly, will receive their reward from their Lord. They have nothing to fear, nor shall they grieve.
The Holy Quran · Al-Baqara (The Cow) · 2:274